ضمایر یکی از مهمترین بخشهای هر زبانی هستند که برای جلوگیری از تکرار اسم در جمله به کار میروند. البته انواع مختلف ضمایر، کاربردهای متنوعی دارند. در این مطلب قصد داریم به کاربرد و ویژگیهای ضمایر اشاره در زبان اسپانیایی اشاره کنیم. همچنین تفاوت آنها را با صفتهای اشاره در اسپانیایی بررسی میکنیم و مثالهایی برای درک بهتر آنها ارائه میکنیم. در نهایت چند نمونهسوال برای خودآزمایی در اختیار زبانآموزان قرار میدهیم.
– همچنین در ریسمونک بخوانید:
چجوری در ورود در دور صفحه کادر بکشیم؟
ضمایر اشاره در زبان اسپانیایی چیست؟
در مطالب گذشته مجله ریسمونک به ضمایر اشاره در زبان انگلیسی پرداختیم، در این مطلب ضمایر اشاره اسپانیایی را آموزش میدهیم. پیش از تعریف ضمیر اشاره، باید به تعریف ضمیر در زبان اسپانیایی بپردازیم. ضمیر کلمهای است که جای اسم یا گروه اسمی مینشیند تا از تکرار آن جلوگیری کند.
ضمیر اشاره در زبان اسپانیایی به ضمیری گفته میشود که به فردی یا چیزی اشاره میکند و فاصله آن را با فرد گوینده و شنونده جمله نشان میدهند. همچنین این ضمایر مانند ضمایر ملکی در زبان اسپانیایی از نظر جنسیت و شمار با شیء یا فردی که به آن اشاره میکنیم مطابقت دارند. مثالهای زیر را در نظر بگیرید.
Ese fue el que me gustó.
این همانی بود که دوست داشتم.
Aquella es la más colorida y bonita.
آن یکی از همه رنگارنگتر و زیباتر است.
Aquellos nunca se ponen de acuerdo.
آنها هیچوقت به توافق نمیرسند.
Estas se marchitaron desde el día de ayer.
اینها از دیروز پژمرده شدهاند.
Aquel nunca quiso oírme.
او هرگز نمیخواست به حرف من گوش بدهد.
Estos fueron los que le hicieron daño.
اینها کسانی هستند که آسیب رساندند.
Esta siempre solucionaba problemas.
این کسی است که همیشه مشکلات را حل میکرد.
Aquello no se pudo hacer.
این کار ممکن نبود انجام شود.
Este es bastante complicado.
این کار بیش از حد دشوار است.
Esos estaban muy ricos.
آنها بسیار مقوی بودند.
Eso no fue lo que te dije.
آن حرف حرفی نبود که من به تو زدم.
Esas aparecerán mañana.
اینها فردا حاضر میشوند.
Esto siempre lo incomodó.
این موضوع همیشه او را آزار میداد.
Aquellas siempre son las primeras.
آنها همیشه اول هستند.
تمام ضمایر اشاره در زبان اسپانیایی را میتوان با قید «todo» به معنی همه همراه کرد. استفاده از این قید همراه با ضمایر اشاره فقط تاکید بیشتری روی ضمیر دارد. به مثالهای زیر توجه کنید.
Todo esto es muy raro.
همه اینها خیلی عجیب است.
Todas esas están en promoción.
همه آنها در حراج هستند.
توجه داشته باشید تمام کلماتی که در اسپانیایی به عنوان ضمیر اشاره به کار میروند، وقتی برای توضیح یا توصیف فاعل جمله به کار بروند و قبل از اسم بیایند، صفت اشاره محسوب میشوند. برای درک بهتر این نکته به مثالهای زیر دقت کنید.
Ese es mío.
این مال من است.
Ese cuaderno es mío.
این دفتر یادداشت مال من است.
فاصله ضمایر اشاره در زبان اسپانیایی
همانطور که میدانید ضمایر اشاره در بیشتر زبانها معمولا بر حسب فاصلهای که با گوینده جمله دارند دستهبندی میشوند و در دو دسته دور و نزدیک جا میگیرند. در زبان اسپانیایی، ضمایر اشاره به سه گروه تقسیم میشوند: ضمایر اشاره نزدیک، ضمایر اشاره دور و ضمایر اشاره خیلی دور. در ادامه ویژگیهای هر یک از این سه دسته را بیشتر توضیح میدهیم. پیش از آن هر کدام از سه دسته را به شکل مختصر معرفی میکنیم.
در جدول زیر به ضمایر اشاره نزدیک اسپانیایی اشاره شده است.
ضمایر اشاره نزدیک اسپانیایی | |
این (مفرد مذکر) | Este |
این (مفرد مونث) | Esta |
اینها (جمع مذکر) | Estos |
اینها (جمع مونث) | Estas |
این (خنثی) | Esto |
در جدول زیر به ضمایر اشاره دور میپردازیم.
ضمایر اشاره دور اسپانیایی | |
آن (مفرد مذکر) | Ese |
آن (مفرد مونث) | Esa |
آنها (جمع مذکر) | Esos |
آنها (جمع مونث) | Esas |
آن (خنثی) | Eso |
در جدول زیر ضمایر اشاره خیلی دور اسپانیایی را بررسی میکنیم.
ضمایر اشاره خیلی دور اسپانیایی | |
آن (مفرد مذکر) | Aquel |
آن (مفرد مونث) | Aquella |
آنها (جمع مذکر) | Aquellos |
آنها (جمع مونث) | Aquellas |
آن (خنثی) | Aquello |
ضمایر اشاره دسته اول یا همان ضمایر اشاره نزدیک، فاصله اندک بین فرد و شیئی را نشان میدهند که به آن اشاره میکند. در واقع گوینده جمله به شیئی که به آن اشاره میکند نزدیک است و میتواند بدون هیچ مشکلی آن را لمس کند. مثالهای زیر را در نظر بگیرید.
Este lápiz es tuyo.
این مداد مال تو است.
Este es tuyo.
این مال تو است.
ضمایر اشاره دسته دوم یا همان ضمایر اشاره دور، فصله نسبتا دور بین فرد و شیئی را نشان میدهند که به آن اشاره میکند. در واقع گوینده جمله نمیتواند بدون جابهجا شدن، به این اشیا دست بزند. کاربرد دیگر این ضمایر برای حرف زدن در مورد وسایل دیگران، برای نشان دادن احترام به فرد و فضای شخصی اوست. به مثالهای زیر توجه کنید.
Yo elegiría ese vestido.
اگر من بودم آن پیراهن را انتخاب میکردم.
Yo elegiría ese.
اگر من بودم آن را انتخاب میکردم.
ضمایر اشاره دسته سوم یا همان ضمایر اشاره خیلی دور، نشاندهنده فاصله بسیار دور بین شیء و گوینده جمله و شنونده آن هستند. درواقع هم گوینده و هم شنونده جمله برای رسیدن به آن فرد یا شیء باید جای خود را تغییر بدهند. مثالهای زیر را در نظر بگیرید.
Aquella chica es mi amiga.
آن دختر دوست من است.
Aquella es mi amiga.
او دوست من است.
همانطور که در مثالهای بالا و ترجمه آنها میبینید، در زبان اسپانیایی نیز مانند محاوره زبان فارسی برای اشاره به افراد نیز از ضمایر اشاره استفاده میشود و این ضمیرها فقط مختص به اشیا نیستند.
علاوه بر این کلماتی که در این مبحث به عنوان ضمیر اشاره معرفی شدهاند، میتوانند قبل از اسم در جایگاه معرف اسمی یا صفت نیز بیایند. در واقع این کلمات را میتوان هم به جای اسم و هم پیش از آن به کار برد و در هر دو ساختار، هدف اصلی استفاده از آنها، اشاره به جنسیت، فاصله و شمار شیء یا فرد مد نظر است تا مرجع ضمیر یا صفت راحتتر مشخص شود.
جنسیت ضمایر اشاره در زبان اسپانیایی
همانطور که پیشتر اشاره کردیم ضمایر اشاره در زبان اسپانیایی به طور کلی از نظر جنس و شمار با شیء یا فردی تطابق دارند که به آن اشاره میکنیم. در بخش قبلی این ضمایر را از نظر فاصله دستهبندی کردیم، در این بخش آنها را بر اساس جنس و شمار دستهبندی میکنیم.
به طور کلی ضمایر اشاره اسپانیایی به دو دسته مذکر و مونث تقسیم میشوند. ضمایر اشاره مونث به جای اسم مونث و ضمایر اشاره مذکر برای اشاره به اسم مذکر یا چند اسم به کار میروند که حداقل یکی از آنها مذکر است. در جدول زیر ضمایر اشاره اسپانیایی را بر حسب جنسیت و شماره طبقهبندی کردهایم.
ضمایر اشاره مذکر و مونث اسپانیایی | ||
معنی | مذکر | مونث |
این | Este | Esta |
اینها | Estos | Estas |
آن | Ese | Esa |
آنها | Esos | Esas |
آن (خیلی دور) | Aquel | Aquella |
آنها (خیلی دور) | Aquellos | Aquellas |
ضمایر اشاره اسپانیایی علاوه بر این دو دسته، شامل ضمایر اشاره خنثی نیز میشوند. ضمایر اشاره خنثی برای اشاره به چیزی هستند که جنسیت آن را نمیدانیم یا موضوعی را بیان میکنند که به طور کلی از آن بیاطلاع هستیم. در جدول زیر به این ضمایر اشاره پرداختهایم.
ضمایر اشاره خنثی اسپانیایی | |
این | Esto |
آن | Eso |
آن (خیلی دور) | Aquello |
همانطور که در جدول بالا میبینید، ضمایر اشاره خنثی در اسپانیایی شباهت زیادی به شکل مفرد ضمایر اشاره مذکر دارند. توجه به این نکته باعث میشود دچار این اشتباه پرکاربرد بین زبانآموزان نشوید. همچنین این ضمایر شکل جمع ندارند، چراکه در زبان اسپانیایی جنسیت مذکر تقدم دارد و برای اشاره به چند اسم که جنسیت آنها را نمیدانیم، به طور کلی از ضمیر اشاره جمع مذکر استفاده میکنیم. به مثالهای زیر از این ضمایر دقت کنید.
Dame uno de estos, por favor.
لطفا یکی از آنها را به من بده.
¿Qué es eso?
آن چیست؟
No, esos no. Quiero aquellos ahí.
نه آنها نه. آنهایی را که آنجا هستند میخواهم.
در زبان اسپانیایی وقتی برای ضمیر خنثی نیاز به صفتی داشته باشیم، از صفت مذکر برای آن استفاده میکنیم. به مثال زیر توجه کنید.
Eso es bueno.
این خوب است.
کاربرد دیگر این ضمایر برای توصیف چیزهای غیرمادی مانند ایده و نظریه است. به مثالهای زیر دقت کنید.
Eso me suena.
آن چیز برایم آشناست.
Esto es una locura.
این دیوانگی است.
Aquello es bonito.
آن چیز که آنجا قرار دارد زیباست.
A: Estamos perdidos y no tenemos gasolina.
B: Esto no es bueno.
A: گم شدهایم و بنزین نداریم.
B: این اصلا خوب نیست.
A: Me gusta leer un libro bueno.
B: ¡Me gusta eso también!
A: من دوست دارم کتاب خوبی بخوانم.
B: من هم این را دوست دارم!
همانطور که پیشتر اشاره کردیم، ضمایر اشاره خنثی اسپانیایی برای حرف زدن در مورد ایده، کار، مسئله و به طور کلی چیزهایی است که غیرمادی محسوب میشوند. در ادامه به جملات و عباراتی پرکاربرد از ضمیرهای اشاره خنثی اسپانیایی میپردازیم تا با کاربرد صحیح این کلمات بهتر آشنا شوید. به این مثالها توجه کنید.
¡Eso!
همینه!
(محاوره، برای ابراز خوشحالی از پیدا کردن جواب صحیح.)
¿Como va eso, estás avanzando?
کارت چطور پیش میرود؟ پیشرفتی داشتی؟
Por eso / aquello
به همین علت
A eso de las ۱۵:۰۰.
حدود ساعت ۱۵:۰۰
Aparte de eso
جدای از آن.
¿Y eso qué?
خب که چه؟
¿De dónde sacaste eso?
این فکر از کجا به ذهنت رسید؟
Dicho esto
با این حال
Con esto en mente
با در نظر گرفتن این نکته
Esto sí es la vida.
این واقعیت زندگی است.
Todo esto y más
با در نظر گرفتن همه اینها و خیلی چیزهای دیگر
Aquello se está animando
موقعیت کمکم سرزنده میشود.
تفاوت ضمایر اشاره و صفات اشاره اسپانیایی
صفات اشاره زبان اسپانیایی شباهت زیادی به ضمایر اشاره این زبان دارند. این صفتها مانند باقی صفتهای اسپانیایی از نظر شمار و جنس از اسم پیروی میکنند. تفاوت اصلی صفات اشاره با ضمایر اشاره در جایگاه آنها در جمله است. ضمایر اشاره جانشین اسم میشوند اما صفات اشاره به حضور اسم در جمله نیاز دارند و پیش از آن در جمله میآیند.
تفاوت دیگر این دو، در جنسیت آنهاست. به طور کلی ضمایر اشاره به سه دسته مذکر، مونث و خنثی تقسیم میشوند اما صفات اشاره، از آنجایی که همراه اسم میآیند و جنسیت اسم مشخص است، حالت خنثی ندارند. در جدول زیر صفات اشاره اسپانیایی را معرفی کردهایم.
صفات اشاره اسپانیایی | ||
معنی | مذکر | مونث |
این | Este | Esta |
اینها | Estos | Estas |
آن | Ese | Esa |
آنها | Esos | Esas |
آن (خیلی دور) | Aquel | Aquella |
آنها (خیلی دور) | Aquellos | Aquellas |
به مثالهای زیر از کاربرد این صفات دقت کنید.
¿Cuánto cuestan estas manzanas?
این سیبها چند هستند؟
(سیبها نزدیک گوینده جمله هستند.)
¿Cuánto cuestan esas manzanas?
آن سیبها چند هستند؟
(سیبها در فاصله چند قدمی گوینده جمله هستند.)
¿Cuánto cuestan aquellas manzanas?
آن سیبها که آنجا قرار دارند چند هستند؟
(سیبها از گوینده جمله خیلی دور هستند.)
وقتی به چیزی غیرمادی اشاره داشته باشیم، صفت اشاره مناسب آن بر حسب فاصله زمانی رخ دادن آن اتفاق انتخاب میشود. به این مثالها توجه کنید.
¡Este artículo es fantástico!
این مقاله عالی است!
(برای اشاره به مقالهای که همان موقع در لپتاپ جلوی ما است.)
¿Has leído ese artículo que te envié?
آن مقالهای را که برای تو فرستادم خواندی؟
(از زمانی که مقاله برای فرد فرستاده شده، چند روز میگذرد.)
¿Te acuerdas de aquel artículo sobre los demonstrativos?
آن مقاله را که برای تو فرستادم خواندی؟
(از زمان فرستادن مقاله مدت زیادی میگذرد.)
En aquel tiempo era diferente.
آن روزها همهچیز متفاوت بود.
(برای اشاره به اتفاقی در گذشته بسیار دور.)
برای درک بهتر تفاوت ضمیرها و صفتهای اشاره به مثالهای زیر دقت کنید. در این مثالها ضمیرهای اشاره با رنگ مشکی و صفتهای اشاره با رنگ سبز مشخص شدهاند.
Me gusta este coche. Ella prefiere ese.
من این ماشین را دوست دارم. او آن یکی را ترجیح میدهد.
Me gustan estos videos. Ella prefiere esos.
من از این فیلمها خوشم میآید. اون آنها را ترجیح میدهد.
Me gustan estos árboles. Ella prefiere aquellos.
من از این درختها خوشم میآید. اون آنهایی را که آنجا قرار دارند ترجیح میدهد.
مثال های ساده از ضمایر اشاره
بهترین راه برای یاد گرفتن ضمایر اشاره در زبان اسپانیایی، به کمک مثالهای ساده در جملات کامل است. در ادامه فهرستی از مثال در اختیار زبانآموزان قرار میدهیم. توجه داشته باشید در این مثالها اسم مد نظر در پرانتز قرار دارد، چراکه همانطور که پیشتر اشاره کردیم این کلمات میتوانند هم ضمیر اشاره و هم صفت اشاره محسوب شوند. به مثالهای زیر دقت کنید.
Aquel (mueble) quedará mejor que el que tenemos ahora.
این (مبل) از آن که الان داریم خیلی زیباتر است.
No las tires todas, al menos guárdame esas (revistas).
همه را دور نندازد، حداقل اینها (این مجلهها) را برایم نگه دار.
همه را دور نندازد، حداقل این مجلهها را برایم نگه دار.
.Me pegó este (niño) a la salida del colegio
وقتی داشتم از دانشکده بیرون میرفتم، او من را زد.
وقتی داشتم از دانشکده بیرون میرفتم، این بچه من را زد.
¿Cuál te gusta más, esa (falda) o este (vestido)?
کدام را بیشتر دوست داری، این (دامن) یا آن (پیراهن)؟
Estos (coches) son nuevos, así que ve con mucho cuidado.
اینها نو هستند، پس خیلی مراقب باش.
این ماشینها نو هستند، پس خیلی مراقب باش.
Aquellos (rotuladores) son tuyos, te los regalamos por Navidad.
اینها مال تو هستند، آنها برای کریسمس به تو هدیه میدهیم.
این (ماژیکها) مال تو هستند، آنها برای کریسمس به تو هدیه میدهیم.
.Esta (botella) es mía, la tuya está fuera
این (بطری) مال من است، مال تو بیرون است.
Quédate con estas (flores), son las que te favorecen más.
اینها مال تو، از همانهایی هستند که بیشتر دوست داری.
این گلها مال تو، از همانهایی هستند که بیشتر دوست داری.
¿Qué es aquello (tema) de lo que querías hablarme?
در مورد چه (موضوعی) میخواستی با من حرف بزنی؟
.Saluda a ese (chico) que va por allí que tú tienes la voz más fuerte
به او که مدام میگوید تو صدایی بسیار بلند داری سلام کن.
به آن پسر که مدام میگوید تو صدایی بسیار بلند داری سلام کن.
¿Dónde has encontrado esto (diario)? Hace años que llevo buscándolo.
کجا این (دفتر خاطرات) را پیدا کردی؟ چند سال است که به دنبال آن میگشتم.
Esos / el chico y la chica están enamorados, se les ve desde lejos.
آنها عاشق هستند، این را از دور هم میتوان تشخیص داد.
آن دختر و پسر عاشق هستند، این را از دور هم میتوان تشخیص داد.
La mía es aquella (moto), la que está más reluciente.
مال من این یکی است، همانی که درخشندهتر است.
موتور من این یکی است، همانی که درخشندهتر است.
Aquella es la sala donde harán la reunión.
این اتاقی است که جلسهها را در آن برگزار میکنند.
Aquel ya no es el negocio de mi hermano.
آن مسئله دیگر به برادر من ربطی ندارد.
¿Estas son todas las planillas que debemos?
اینها تمام دستمزدهایی است که باید بپردازیم؟
Ese es el ventilador que no funciona.
این همان دستگاه تهویهای است که کار نمیکند.
Ya hablamos de eso, cambiemos de tema.
ما قبلا در این مورد حرف زدیم، بیایید بحث را عوض کنیم.
Esas no son formas de decir las cosas.
اینها روش درستی برای حرف زدن نیستند.
Aquellos son mis amigos.
آنها دوستان من هستند.
Queríamos las cortinas blancas, pero esas ya no están disponibles.
ما پردههای سفید را میخواستیم اما دیگر موجود نبودند.
¿Este será el lugar de la fiesta?
اینجا محل برگزاری جشن خواهد بود؟
Aquella fue la casa que alquilamos el verano pasado, este preferimos ir a un hotel.
آن یکی خانهای است که تابستان پارسال اجاره کردیم، امسال ترجیح میدهیم به هتلی برویم.
کاربرد تیلده در ضمایر اشاره
پیش از اشاره به این نکته مهم در مورد نوشتار درست ضمایر اسپانیایی، باید به تعریف و کاربرد تیلده (Tilde) در زبان اسپانیایی بپردازیم. تیلده یا آکسان، علامتی شبیه فتحه است که در بعضی کلمات اسپانیایی روی یکی از حروف صدادار قرار میگیرد و به خواننده متن نشان میدهد که تکیه کلمه یا تاکید آن روی این حرف صدادار از بقیه بیشتر است.
استفاده از تیلده در زبان اسپانیایی اهمیت زیادی دارد، چراکه بسیاری از کلمات این زبان بدون وجود تیلده کاملا مشابه هستند. در واقع تیلده معنی بسیاری از کلمات زبان اسپانیایی را تغییر میدهد.
تا چند سال گذشته طبق قوانین نوشتاری و تکیهگذاری زبان اسپانیایی، برای جلوگیری از گیج شدن خواننده مطلب، ضمایر اشاره زبان اسپانیایی با نشان تیلده روی یکی از حروف صدادار خود نوشته میشدند تا هم تکیه کلمه مشخص باشد و هم خواننده بتواند به راحتی آنها را از صفات اشاره تشخیص دهد.
به تازگی این دستور زبان در زبان اسپانیایی دچار تغییراتی شده و این کلمات همیشه بدون تیلده نوشته میشوند. این تصمیم دو دلیل دارد: اول اینکه ضمایر اشاره در زبان اسپانیایی میتوانند به شکل جمع دربیایند و کلمات جمع در اسپانیایی با تیلده همراه نمیشوند. دوم اینکه کلمات منتهی به حرف «L» در زبان اسپانیایی تقریبا هیچوقت تیلده نمیگیرند.
سوالات رایج درباره ضمایر اشاره در اسپانیایی
در ادامه به چند سوال پرتکرار در مورد ضمایر اشاره در زبان اسپانیایی میپردازیم.
چند ضمیر اشاره در اسپانیایی وجود دارد؟
به طور کلی در زبان اسپانیایی سه دسته ضمیر اشاره وجود دارد. ضمایر نزدیک، ضمایر دور و ضمایر خیلی دور. هر کدام از این سه دسته شامل دو ضمیر مفرد و جمع مذکر، دو ضمیر مفرد جمع مونث و یک ضمیر خنثی میشوند. به این ترتیب در مجموعه پانزده ضمیر اشاره در اسپانیایی وجود دارد.
تفاوت ضمیر اشاره و صفت اشاره در اسپانیایی چیست؟
به طور کلی ضمیر اشاره به جای اسم مینشیند و فاصله گوینده جمله را با شیء یا فردی که به آن اشاره میکند نشان میدهد. اما صفت اشاره قبل از اسم میآید.
تفاوت «ese»، «este» و «aquel» در اسپانیایی چیست؟
هر سه این ضمیرها برای اشاره به شخص یا شیء مفرد و مذکر به کار میروند و تفاوت آنها در فاصله بین گوینده جمله و شخص یا شیء مد نظر اوست. به طور کلی este و ضمایر شبیه به آن برای اشاره به نزدیک به کار میروند، ese و ضمایر مشابه آن به دور اشاره میکنند و aquel به چیزی که خیلی دورتر باشد اشاره میکند.
فرق «aquellos» و «esos» در اسپانیایی چیست؟
همانطور که میدانید هر دو این ضمایر در زبان اسپانیایی به دور اشاره میکنند. همچنین هر دو به اسم جمع مذکر اشاره دارند. در زبان اسپانیایی برای اشاره به دور، دو دسته ضمیر اشاره داریم. دسته اول شامل esos میشود که به فاصله دور از گوینده جمله اما نزدیک به شنونده و دسته دوم شامل aquellos و ضمیرهای شبیه به آن است که به فاصله دور از گوینده و شنونده جمله اشاره دارد.
تمرین ضمایر اشاره در اسپانیایی
یکی از بهترین راهها برای درک بهتر دستور زبان جدید، تمرین و خودآزمایی است. به همین علت در ادامه این مطلب به چند نمونهسوال از ضمیر اشاره در زبان اسپانیایی اشاره میکنیم.
تمرین اول
جملههای زیر را با ضمایر اشاره نزدیک کامل کنید.
P1: ¿De quién son _____ libros?
P2: Quiero comprarme _____ zapatillas.
P3: A: ¿Qué es _____?
B: Parece un despertador, ¿no?
P4: _____ que acabas de decir es mentira.
P5: _____ mañana me voy a la playa. ¿Te vienes tú también?
تمرین دوم
جملههای زیر را با ضمایر اشاره دور کامل کنید.
P1: ¿Quieres comprar _____? Es muy feo. ¿No prefieres comprar _____ camiseta?
P2: _____ noche fue muy especial para mí. Lo pasamos genial.
P3: _____ coche lleva ahí mal aparcado toda la mañana.
P4: _____ chicas conocen a Juan.
P5: Quiero probarme _____ pantalones.
تمرین سوم
جملههای زیر را با ضمایر اشاره خیلی دور کامل کنید.
P1: ¿Te acuerdas de _____ vez que escuchamos la canción de Rosalia en tu casa?
P2: Pásame _____ paraguas. Es el mío.
P3: Quiero comprar _____ cuadros para decorar mi casa.
P4: Quiero cambiar mis gafas por _____ de allí.
P5: ¿Qué es _____ ? Parece un perro, pero no lo es.
تمرین چهارم
جملههای زیر را با استفاده از ضمایر اشاره درست بازنویسی کنید.
P1: No me gusta que me digan lo que tengo que hacer.
P2: Me voy a comprar los pantalones que están aquí.
P3: Los chicos de allí no me caen bien.
P4: Las naranjas de ahí son las más ricas.
P5: Nos tenemos que bajar aquí.
تمرین پنجم
برای ارزیابی عملکرد خود در رابطه با مطلب ضمایر اشاره در زبان اسپانیایی، میتوانید از آزمونی که در ادامه در اختیار شما قرار گرفته است استفاده کنید.
این آزمون شامل ۱۰ سوال است و پس از پاسخ دادن به تمامی پرسشها و ظاهر شدن دکمه «دریافت نتیجه آزمون»، میتوانید نمره عملکردتان را مشاهده کنید و جوابهای درست و نادرست را نیز ببینید.
۱. Dame _____ papeles, por favor.
eso
esa
aquellos
۲٫ ¿Te gusta _____ lámpara para el salón?
esta
eso
aquel
۳٫ ¿Cuánto cuestan _____ rotuladores?
esos
estas
aquel
۴. ¿Dónde pongo _____ cuadro?
este
esa
estas
۵٫ _____ no es lo que yo dije.
esa
eso
aquel
۶٫ _____ rosas de aquí son las que mejor huelen
esta
estas
esa
۷٫ Pásame _____ plato de ahí.
aquellos
esta
ese
۸٫ No me gusta _____ falda que está colgada allí.
aquella
aquellas
esto
۹٫ ¿Qué vas a hacer _____ noche?
esta
eso
aquello
۱۰٫ _____ mañana se despertó con una extraña sensación.
Aquella
Aquel
este
جمعبندی
در این مطلب به تعریف ضمیر و ضمایر اشاره در زبان اسپانیایی پرداختیم و تفاوت آن را با صفات اشاره در این زبان بررسی کردیم. ضمایر اشاره برای جلوگیری از تکرار اسم در جمله و نشان دادن فاصله بین شیء و فرد با گوینده جمله استفاده میشوند. همچنین این ضمایر به طور کلی به سه دسته تقسیم میشوند که عبارتند از:
- ضمایر نزدیک، به گوینده جمله و شنونده آن نزدیک هستند:
este, estos, esto, esta, estas
- ضمایر دور، از گوینده دور اما به شنونده آن نزدیکتر هستند:
ese, eso, esa, esas, esos
- ضمایر خیلی دور، هم از شنونده و هم از گوینده دور هستند:
aquel, aquello, aquella, aquellas, aquellos